The Embedded Rust Book翻訳の気づきメモ②
Getting started/QEMU
ページの翻訳が完了しました。下記から見ることができます。
お仕事でもRustをやりたいな、と考えて、組込みでRustを広めるために翻訳を行っています。 翻訳を進める中で、技術的にも英語的にも、学びがあるので、それを綴っていきます。
フィードバックやコントリビューションをお待ちしております。
To Do
- CI構築
- 協力者/レビュワーの募集
英語
embeddedは組込みと訳しています
直接英語と関係ないのですが、embeddedの日本語訳は、組込み
にしています。
組み込みなのか、組込なのか、組込みなのか、正直よくわかりません。
ただ、IPAのウェブサイト表記を見ると、組込み
が多いようです。
ということで、翻訳の中では、組込み
を使うようにしています。
割込みも、割込み、と表記することにしています。
個人的には、割り込み、な気がしますが、組込みの表記に合わせると、割込みの方が統一感がある気がします。
後、適当に手元にあったLinuxのブートプロセスをみる、を見ても、割込みベクタテーブル
といった表記であったので、良いかな、と思っています。
新装改訂版 Linuxのブートプロセスをみる (アスキー書籍)
- 作者: 白崎博生
- 出版社/メーカー: 角川アスキー総合研究所
- 発売日: 2014/10/02
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログ (2件) を見る
Rust
特にありませんでした。
その他
sizeコマンド
普段、binutilsのsize
コマンドは使わないのですが、デバッグ情報を抜いたバイナリサイズを表示してくれるようです。へー!。
size command man page - binutils | ManKier
GitHub pagesの整備
Webページとしてちゃんと見えるにしたいです。
GitHub pagesは、プロジェクト用のページは、gh-pagesというブランチを作るだけで良いみたいです。
とりあえず、手元のドキュメントをmdbook
で整形して、表示してみるところから始めます。
mdbook
をインストールします。
$ curl -LSfs https://japaric.github.io/trust/install.sh | \ sh -s -- --git rust-lang-nursery/mdbook --tag "v0.2.1" install.sh: GitHub repository: https://github.com/rust-lang-nursery/mdbook install.sh: Crate: mdbook install.sh: Tag: v0.2.1 install.sh: Target: x86_64-unknown-linux-gnu install.sh: Installing to: /home/tomoyuki/.cargo/bin
レポジトリのトップでmdbook build
を実行します。
$ mdbook build 2019-01-06 14:19:05 [INFO] (mdbook::book): Book building has started 2019-01-06 14:19:05 [INFO] (mdbook::book): Running the html backend
きれいにページができました。
後は、gh-pages
ブランチにpushすれば、とりあえず見られそうです。
とりあえず手動でpushしてみます。
無事?見られようになりました。
後は、CIの設定をしたいですね。